TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1981-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Marketing
Record 1, Main entry term, English
- unconscious perception 1, record 1, English, unconscious%20perception
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 1, Main entry term, French
- perception inconsciente
1, record 1, French, perception%20inconsciente
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- perception subliminale 1, record 1, French, perception%20subliminale
correct
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-07-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Safety (Water Transport)
- Maritime Law
Record 2, Main entry term, English
- Draft Marine Occurrence Report 1, record 2, English, Draft%20Marine%20Occurrence%20Report
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 2, Main entry term, French
- Rapport préliminaire d'enquête sur accident maritime
1, record 2, French, Rapport%20pr%C3%A9liminaire%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20accident%20maritime
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Programme des incidents maritimes. 1, record 2, French, - Rapport%20pr%C3%A9liminaire%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20accident%20maritime
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 3, Main entry term, English
- customs brokerage clerks supervisor
1, record 3, English, customs%20brokerage%20clerks%20supervisor
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- superviseur de commis de courtage en douanes
1, record 3, French, superviseur%20de%20commis%20de%20courtage%20en%20douanes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- superviseure de commis de courtage en douanes 1, record 3, French, superviseure%20de%20commis%20de%20courtage%20en%20douanes
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-08-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Cargo (Water Transport)
Record 4, Main entry term, English
- long ton
1, record 4, English, long%20ton
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- LT 2, record 4, English, LT
correct
- lt 3, record 4, English, lt
correct
- LTON 2, record 4, English, LTON
correct
- LTon 3, record 4, English, LTon
correct
Record 4, Synonyms, English
- British ton 4, record 4, English, British%20ton
correct
- English ton 5, record 4, English, English%20ton
correct
- ton 6, record 4, English, ton
correct, see observation, Great Britain
- gross ton 7, record 4, English, gross%20ton
correct, standardized
- shipping ton 8, record 4, English, shipping%20ton
- imperial ton 9, record 4, English, imperial%20ton
- ton UK 10, record 4, English, ton%20UK
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The British ton, 2,240 pounds (about 1.02 tonnes). 6, record 4, English, - long%20ton
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
To distinguish between the two tons, the smaller U.S. ton is called short, while the larger British ton is called long. 11, record 4, English, - long%20ton
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
imperial (of a measure or weight): being the British legal standard: belonging to the official British series of weights and measures (the imperial gallon). 12, record 4, English, - long%20ton
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
long ton; gross ton: terms standardized by CGSB. 13, record 4, English, - long%20ton
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
gross ton: term standardized by the Canadian Pacific Ltd. 13, record 4, English, - long%20ton
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
1 metric ton = 0.98421 long ton or English ton; = 1.10231 short ton. 5, record 4, English, - long%20ton
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 4, Main entry term, French
- tonne anglaise
1, record 4, French, tonne%20anglaise
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tonne longue 2, record 4, French, tonne%20longue
correct, feminine noun
- tonne brute 3, record 4, French, tonne%20brute
correct, feminine noun
- longue tonne 4, record 4, French, longue%20tonne
feminine noun
- grosse tonne 4, record 4, French, grosse%20tonne
feminine noun
- tonne forte 5, record 4, French, tonne%20forte
feminine noun, standardized
- tonne impériale 7, record 4, French, tonne%20imp%C3%A9riale
feminine noun
- tonne Washington 8, record 4, French, tonne%20Washington
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids de marchandises transportées dans la marine (1 016 kg) utilisée en Grande-Bretagne. 9, record 4, French, - tonne%20anglaise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tonne forte : terme normalisé par l'ONGC. 10, record 4, French, - tonne%20anglaise
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 4, Main entry term, Spanish
- tonelada larga
1, record 4, Spanish, tonelada%20larga
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- tonelada bruta 2, record 4, Spanish, tonelada%20bruta
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unidad de peso. [...] La tonelada larga [...] equivale a 2240 lb o 1016,05 kg. 3, record 4, Spanish, - tonelada%20larga
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tonelada larga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 4, Spanish, - tonelada%20larga
Record 5 - internal organization data 1998-02-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Trade
Record 5, Main entry term, English
- commercial channel 1, record 5, English, commercial%20channel
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce
Record 5, Main entry term, French
- situation commerciale 1, record 5, French, situation%20commerciale
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-08-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 6, Main entry term, English
- Base Personnel Management Officer 1, record 6, English, Base%20Personnel%20Management%20Officer
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 6, Main entry term, French
- Officier de la gestion du personnel de la base
1, record 6, French, Officier%20de%20la%20gestion%20du%20personnel%20de%20la%20base
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-02-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Energy Transformation
Record 7, Main entry term, English
- flue pipe
1, record 7, English, flue%20pipe
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the pipe connecting the flue collar of an appliance to a chimney. 1, record 7, English, - flue%20pipe
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Transformation de l'énergie
Record 7, Main entry term, French
- tuyau de raccordement
1, record 7, French, tuyau%20de%20raccordement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
tuyau raccordant la buse d'un appareil à la cheminée. 1, record 7, French, - tuyau%20de%20raccordement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
appareil : équipement qui transforme un combustible en énergie et qui comprend la totalité des composants, commandes, câblages et tuyauteries exigés comme partie intégrante de l'équipement (...). 1, record 7, French, - tuyau%20de%20raccordement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2023-03-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- electric baseboard heater assembler
1, record 8, English, electric%20baseboard%20heater%20assembler
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- monteur de plinthes chauffantes électriques
1, record 8, French, monteur%20de%20plinthes%20chauffantes%20%C3%A9lectriques
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- monteuse de plinthes chauffantes électriques 1, record 8, French, monteuse%20de%20plinthes%20chauffantes%20%C3%A9lectriques
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-03-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 9, Main entry term, English
- basic electronic information-management guideline
1, record 9, English, basic%20electronic%20information%2Dmanagement%20guideline
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, record 9, English, - basic%20electronic%20information%2Dmanagement%20guideline
Record 9, Key term(s)
- basic electronic information-management guidelines
- basic electronic information management guidelines
- basic electronic information management guideline
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- ligne directrice de base sur la gestion de l'information électronique
1, record 9, French, ligne%20directrice%20de%20base%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, record 9, French, - ligne%20directrice%20de%20base%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information%20%C3%A9lectronique
Record 9, Key term(s)
- lignes directrices de base sur la gestion de l'information électronique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-10-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 10, Main entry term, English
- dark fibre
1, record 10, English, dark%20fibre
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- dark fiber 2, record 10, English, dark%20fiber
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Optical fibre infrastructure that is in place but is not connected to in-service transmission equipment. 3, record 10, English, - dark%20fibre
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Information is transmitted over optical fibres using light pulses, which is why unconnected fibre infrastructure is referred to as dark. Entities that construct or acquire dark fibres are expected to attach their own electronics in order to transmit information, creating lit fibres. 3, record 10, English, - dark%20fibre
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 10, Main entry term, French
- fibre noire
1, record 10, French, fibre%20noire
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fibre en réserve 2, record 10, French, fibre%20en%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
- fibre inactive 2, record 10, French, fibre%20inactive
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La transmission de l'information se fait sous forme d'impulsions lumineuses sur fibre optique; c'est pourquoi l'infrastructure de fibre non raccordée est qualifiée de noire. On s'attend à ce que les entités qui construisent ou acquièrent de la fibre noire y rattachent leur propre composant électronique pour la transmission d'information, transformant ainsi la fibre noire en fibre en service. 3, record 10, French, - fibre%20noire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fibre noire; fibre en réserve; fibre inactive : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 4, record 10, French, - fibre%20noire
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Telecomunicaciones ópticas
Record 10, Main entry term, Spanish
- fibra oscura
1, record 10, Spanish, fibra%20oscura
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En el caso de la fibra óptica, existen miles de kilómetros instalados en Estados Unidos que nunca se han llegado a utilizar. No hay tanta demanda como para que sean necesarias y sale caro "iluminarlas," ponerlas en funcionamiento. A estas redes se les llama la "fibra oscura." 1, record 10, Spanish, - fibra%20oscura
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: